По дорогам центральной России
Вводная статья Е. А. Костюхина
 
...напоминающая отчасти «Финиста Ясна Сокола», отчасти — «Девушку, встающую из гроба», — только у Худякова колдовские чары разрушает не юноша, а царевна-странница. Словом, читатель, знающий русские сказки лишь по собранию Афанасьева, найдет для себя у Худякова немало новых сказок. Может быть, благодаря революционным заслугам собирателя, «Великорусские сказки» Худякова были переизданы в советское время — единственный, кроме афанасьевского, сборник русских сказок дореволюционной России, который удостоился такой чести. Опытные филологи В. Г. Базанов и О. Б. Алексеева, подготовившие новое издание, естественно, не редактировали худяковские сказки (переведя их лишь на современную графику и пунктуацию), но по- новому сгруппировали их: издатели сочли целесообразным распределить материал по районам. Сначала следуют сказки из Рязанской губернии, затем из Нижегородской и т. д. Худяковские примечания, бывшие в тексте, перенесены в комментарий. В результате мы получили прекрасное переиздание «Великорусских сказок», выполненное в соответствии с современными научными требованиями к изданиям такого типа. Но у Худякова были иные требования, иные представления. Для него  не имело значения, где и от кого записаны сказки, потому что мыслил Худяков не районными и не личностными категориями. Это были сказки великорусского народа — без различия пола и возраста сказочников, их местожительства. Дать новую систематизацию сказок в худяковском собрании значит поступиться принципами собирателя. Поэтому в настоящем издании мы восстанавливаем первоначальное расположение текстов в «Великорусских сказках». Комментарии Худякова были рассчитаны на то, чтобы они читались не отдельно от текста (в конце книги), а вместе с ним. Поэтому мы и здесь возвращаемся к худяковскому подлиннику.
Один выпуск «Великорусских сказок» следовал за другим по мере накопления материала. Ясно, что строгой его систематизации в подобных обстоятельствах быть не может. Но определенные принципы у Худякова были. Вначале помещаются сказки волшебные, причем варианты группируются вместе (отсюда и названия: «Волшебница», «Опять волшебница»). Далее идут сказки бытовые. И худяковскими принципами составления сказочного сборника пренебрегать не стоит: это тоже памятник русской фольклористики.
 
Памятником фольклористики является и другой сборник, изданный И. А. Худяковым — «Великорусские загадки».
В отличие от «Великорусских сказок», собранных самим Худяковым в Центральной России, его сборник загадок составлен из архивных материалов Русского географического общества...
Страницы:    1    2    3    4    5    6    7    8    9    10
Яндекс.Метрика